Jewish
Tchoukchouka
When we were visiting Galimard, one of the perfume factories in Grasse, our guide was an adorable young French girl with huge hazel eyes named Cyrielle Charpentier. After we finished the tour, learning about the flowers from around Grasse that go into perfumes, Cyrielle let us try some of the essences. Noticing a chai, the Jewish symbol for “life,” on a chain around her neck, we asked her if she was Jewish, and she said that she was. Her father, a Holocaust survivor, and her mother, an Italian Jew who also suffered during the war, lived near Grasse. When I asked her what foods she liked, she immediately named her grandmother’s tchoukchouka, a North African dish with tomatoes, peppers, and sometimes eggplant. The purists’ versions of tchoukchouka, this salade cuite, include lots of garlic and no onions, but I have seen some with onions as well. The beauty of this delicious recipe is that it is prepared in advance and tastes even better the next day, especially helpful for the Sabbath and other Jewish holidays, when cooking is prohibited and there is little time to prepare food—you do not have to fuss with a last-minute salad. It can also be used as a base for an egg or sausage dish, and is great as a sauce over pasta.
Salade Juive
When I embark on a cookbook, it’s like going on a scavenger hunt. One clue leads to another. Sometimes they lead to unexpected findings, such as this wonderful cooked salad of Jewish origins. Someone in Washington had told me that Élisabeth Bourgeois, the chef and owner of Le Mas Tourteron, a restaurant just outside of Gordes, in the Lubéron, was Jewish. One Sunday afternoon, a friend and I drove two hours from Saint-Rémy-de-Provence to the charming stone house with old wooden beams and antique furniture that is her restaurant. Although I had no idea what mas tourteron meant, an atmosphere of bonhomie filled this farmhouse (mas) of lovebirds (tourterons) as soon as Élisabeth and her husband greeted us. When I explained my quest to Élisabeth, asking her if she was Jewish, she replied, “Pas du tout” (“Not at all”). I thought our journey would be for naught, but since we arrived at lunchtime, we sat down to eat. And what a meal we had! Our first course was a trio of tiny late-summer vegetables served in individual cups on a long glass platter: a cucumber salad with crème fraîche and lots of chives and mint; a cold zucchini cream soup; and a luscious ratatouille-like tomato salad, the third member of the trio. When I asked Élisabeth for the recipe for this last dish, she said without hesitation, “Ça, c’est la salade juive!” (“That is the Jewish salad!”) She explained that the recipe came from a Moroccan Jewish woman who had worked in her kitchen for about thirty years. Now it is part of her summer cooking repertoire and mine. This recipe calls for coriandre, a word that the French use for both the fresh leaves and the seeds of the coriander or cilantro plant. This dish uses both. I serve it either as a salad or as a cold pasta sauce, and make it during every season, even with canned tomatoes in winter. It is always a hit.
North African Roasted Red Pepper Salad with Lemon and Garlic
This is one of the salads that I make frequently. For some reason, although people always ask me how I make it, I have never put the recipe in any of my cookbooks. Grilling the peppers softens the pulp and brings out the natural sweetness. Sometimes the peppers are mixed with eggplants and tomatoes in North African salads, such as the salade juive (recipe follows) or the tchoukchouka (see page 94). Sometimes they are served alone. For Rosh Hashanah and dinner parties, I love to serve the colorful combination of red peppers, carrot salad (see page 112), and roasted beet salad (see page 108).
M’soki (Tunisian Passover Spring Vegetable Ragout with Artichokes, Spinach, Fava Beans, and Peas)
When Dr. Sylviane Lévy (see page 65), a physician in Paris, got married, she had a Passover dilemma. Her husband’s Tunisian family ate m’soki, a verdant soupy ragout with spring vegetables—like artichokes (considered a Jewish vegetable), spinach, and peas—and meat; her family, originally from Toledo, Spain, and later from Tétouan, Morocco, ate a thick meat- and- fava- bean soup. So which did she choose? Instead of picking sides, she serves both at her Seder. Now her grown children associate these soups with the taste of home. M’soki, also called béton armé (reinforced concrete) because of its heartiness, is so popular in France today that Tunisians, Algerians, and anyone who has tasted it now prepares it for Passover, and at special events throughout the year. This very ancient soup, probably dating from the eleventh century, would have included lamb, cinnamon, rose petals, and white or yellow carrots. It would not have included harissa, as peppers were a New World import.
Soupe au Blé Vert
Eveline Weyl remembers growing up in France with a green-wheat soup, served every Friday evening. “We called it gruen kern or soupe au blé vert, and it was made, basically, by simmering onions and carrots and using green wheat to thicken the broth,” she told me. “My mother said it was very healthy for us children.” I asked all over for a recipe for this dish but couldn’t find one. Then, watching a Tunisian videographer from Paris taking photographs of his mother making soup, I realized that the soup Tunisians call shorbat freekeh, made with parched wheat, is nearly the same as the green-wheat soup for which I had been searching. Young green wheat is available at select health-food stores these days, and made into juice. Ferik or freekeh is the parched substitute. I like this soup so much that I often use barley, bulgur, wheat berries, or lentils if I can’t find the green wheat. In fourteenth-century Arles, Jews ate many different kinds of grains and legumes. Chickpeas, which came from the Middle East, and green wheat were probably two of them. The original recipe for this soup called for lamb bones, but I prefer a vegetarian version. The tomato paste is, of course, a late addition.
Beef Bouillon
Beef bouillon was not served only at times of mourning. It was and still often is a base for matzo balls, it is served with noodles, and it is perfectly delicious as a broth, served hot, or cold as consommé gelé (aspic), at the beginning of any meal.
Vegetarian Apple Parsnip Soup
I once knew a very distinguished French ambassador to the United States who felt that soup was the only way to start a dinner. For Jewish people in France, the broth of a stew is often the prelude to holiday and weekday meals, whether it is an Alsatian pot-au-feu or a North African dafina. A way to give new life to leftover meat and vegetables, soup has always been the food of sustenance for poor people. When I first tasted this extraordinary soup at a dinner at the French embassy in Washington, I thought that it must have been made with good chicken broth and heavy cream, but to my surprise, it wasn’t. Francis Layrle, the ambassador’s former chef, made it with fresh vegetable broth, something he used very often for guests at the embassy who kept kosher or were vegetarians. This elegant and light soup has become one of my favorites, with its wonderful vegetarian broth that can be used as a basis for so many other soups. Those who do not keep kosher may, of course, substitute chicken broth. I have separated the ingredients for broth and soup, to facilitate making the vegetarian broth as a separate recipe for other occasions.
Black Truffle Soup Élysée
Here is Paul Bocuse’s kosher rendition of his famous soup with black truffles and foie gras. He first created it for a dinner in 1975 at the Élysée Palace (the White House of France) when he received the Légion d’Honneur from President Valéry Giscard d’Estaing for valor on the battlefield during World War II. I have omitted the fresh foie gras, because obtaining it both fresh and kosher is difficult. This soup is refreshingly delicious, one you can prepare ahead that will still make a grand splash at any dinner. Either make one big soup or use eight 8-ounce ramekins, as the recipe indicates.
Gemarti Supp
I love gemarti supp, or selbst gemarti supp, which means “homemade soup” in the local Alsatian dialect. Unbeknownst to most Alsatians, this is an ancient Jewish recipe, as its name reveals. Selbst means “myself ” in German, but gemarti is a Hebrew word meaning “I have completed.” So this delectable mushroom soup thickened with semolina flour is named “I made it myself.” I found this simple recipe at a tiny Jewish museum (Musée Judéo-Alsacien de Bouxwiller) in Alsace. Similar to potage bonne femme, the broth is thickened with a roux made of oil or goose fat and semolina or barley, a common thickening technique brought to the United States and especially to Louisiana by Alsatian immigrants, including many Jews. “We’d take the leeks out of the ground at the end of summer,” recalled Jean Joho, the renowned Alsace- born chef and proprietor of Everest, Brasserie Jo, and Eiffel Tower Restaurant in Chicago. “We would keep them fresh in sand in the root cellar so that we would have them all winter.” In the Middle Ages, people believed that everything that grew in the soil, including mushrooms and truffles, was from the devil. Potatoes at first went into that category, but by the first half of the eighteenth century, potatoes, introduced in about 1673 by Turkish Jews, were well established in France, and this recipe changed. Little by little, gemarti supp, with its marriage of mushrooms and leeks, became almost extinct when the mixture of leek, potatoes, and cream became so popular.
Boulettes de Pâque, Knepfle, or Kneipflich
The recipe for these Knepfle, also known as quenelles de matzo or the more prosaic matzo balls, came from Madame Maryse Weil of Besançon, the late mother-in-law of my friend Nanou, French matzo balls, often called boulettes in French and Knödeln in German, are made from stale bread or matzo sheets, soaked in water and dried. These dumplings are neither as big as American matzo balls—they are the size of walnuts rather than golf balls—nor as fluffy, since no baking powder is used. Like many middle-class women in her day, Madame Weil rarely cooked but instead guided those who cooked in her kitchen. Her original recipe read, “Take as many eggs as goose fat. Mix well; add salt, pepper, and ginger and enough matzo meal so you can roll them.” Many of the old recipes, including this one, often substitute marrow for the goose fat. I prefer to cook the matzo balls in boiling salted water and then immediately transfer them with a slotted spoon to homemade chicken broth. This way I can make them in advance, and the soup remains clear.
Algerian Julienne of Vegetable Soup for Passover
Thanks to emigrants from North Africa, Passover is once again being celebrated in the town of Saint-Rémy-de-Provence, which had a flourishing Jewish community until the fourteenth century. Now Jews reunite for the holidays, and at a recent Passover in one house, several couples got together for a traditional meal. Jocelyne Akoun, the hostess of this event, told me about a springtime soup filled with fresh vegetables and fava beans. Because I always have vegetarians at my own Seder, I have taken to making this refreshing and colorful soup as an alternative to my traditional matzo-ball chicken soup. If making the vegetarian version, sauté the onion in the oil in a large soup pot, then add 8 cups water, the bay leaf, cloves, peppercorns, and 1 teaspoon salt, and cook for about an hour. Then put through a sieve and continue as you would with the beef broth. Fresh fava beans are a sign of spring for Moroccan Jews, because the Jews supposedly ate fava beans, poor man’s meat, when they were slaves in Egypt.
Soupe à l’Oseille or Tchav
Sorrel (Eastern European tchav) has been made a little more soigné in the hands of the French, by adding herbs and cream. Whereas Jews often substituted spinach and rhubarb to achieve the tangy flavor when they couldn’t get sorrel, and ate the soup cold, the French, until recently, ate sorrel soup hot. Austin de Croze, in his 1931 cookbook, What to Eat and Drink in France, thought that sorrel soup had come to France with emigrants from eastern Europe. This particular recipe comes from Gastronomie Juive: Cuisine et Patisserie de Russie, d’Alsace, de Roumanie et d’Orient, by Suzanne Roukhomovsky, a book I found years ago while browsing in the Librairie Gourmande, a cookbook store I love to frequent on the Left Bank of Paris. Published by the distinguished house of Flammarion in 1929, it was the first comprehensive cookbook on the Jews of France. Madame Roukhomovsky, also a novelist and poet, called French Jewish cooking cuisine maternelle. This recipe surely has its roots in her own Russian background. If you can’t find sorrel, substitute 1 pound of spinach or kale with 1/2 cup rhubarb to attain that tart flavor, as Jews from Russia did.
Soupe aux Petits Pois à l’Estragon
This is a very quick recipe, even quicker today because of Picard Surgelés, the French chain of grocery stores selling superb frozen food products. Although the vegetables are not certified kosher, even the Beth Din of Paris, the religious governance, approves of their use. I tasted this particular soup at a Shabbat dinner at the home of North African–born Sylviane and Gérard Lévy. Gérard, who is a well-known Chinese-antique dealer on Paris’s Left Bank, recited the prayer over the sweet raisin wine sipped on the Sabbath in French homes. Everyone then went into the next room for the ritual hand-washing. When they returned, Gérard said the blessing over the two challahs before enjoying the meat meal, which began with this creamy (but creamless) frozen-pea-and-tarragon soup.
Rouille
I have always thought that the best part of fish soup is the rouille, a peppery, garlicky sauce that is slathered on toasted rounds of baguette and floated on the surface of the soup. I also like to stir some rouille into the broth. Similar to the Provençal aioli, a garlic-flavored mayonnaise, rouille is flavored with hot pepper and saffron, which give it its signature rust color. (Rouille literally means “rust” in French.) Today I have noticed that North African Jews often spice up their rouille even more, by adding a little harissa (see page 33) to it. Traditionally, a mortar and pestle are used to pound the garlic, pepper, and egg yolk, gradually incorporating the oil to make a mayonnaise. Today it is easy to put everything in a food processor and slowly add the oil, drop by drop. Leftover sauce is good on sandwiches or as a dip.
Mhamas: Soupe de Poisson
In the Charming Town of Cagnes-sur-Mer, whose Jewish population of four hundred comes mostly from Morocco, I tasted a delicious fish soup. This particular recipe is one that painter Pierre-Auguste Renoir, who lived in the town, would have relished.
Soupe au Pistou
When I stayed at La Royante, a charming bed-and-breakfast in Aubagne just outside of Marseille, I tasted the delicious homemade jam from the fig, cherry, and apricot trees near the terrace, and enjoyed the olive oil made from the olives in the orchard. I talked with Xenia and Bernard Saltiel, the owners, and learned that Bernard is Jewish and traces his ancestry in France to about the thirteenth century, when his people became tax collectors for the king of France in Perpignan. Then they went to Narbonne, and finally to Montpellier, where a Saltiel helped found the University of Medicine. When the Jews were expelled from France, the Saltiel family moved to Greece, and lived in Crete, Macedonia, and then Thessalonika. Ever since Bernard’s grandfather returned to France in 1892, Saltiels have lived in the Marseille area. Today Bernard is a man of Provence, sniffing vegetables at the local market in Aubagne to make sure they are fresh enough for a good soupe au pistou. This soup originated in nearby Italy, most probably in Genoa. Provençal Jewish versions include a selection of dried beans as well as fresh green, wax, or fava beans, fresh basil, and an especially strong dose of garlic. Make it in the summer with perfectly ripe tomatoes. In the winter, I substitute good canned tomatoes.
Buckwheat Blini with Smoked Salmon and Crème Fraîche
It was in Paris in the 1960s that I first tasted buckwheat blini. My friend Nanou took me to a tiny, chic Russian restaurant near the Champs- Élysées. Russians, many of them Jews, came to France at the end of the nineteenth century, not long before the Russian Revolution, and congregated in restaurants like this one. We ordered the elegantly presented blini, and ate them daintily with smoked salmon and crème fraîche. Twenty years after Nanou died, her son Édouard got married. The wedding party took place at Maxim’s, where we drank lots of champagne and danced until the wee hours of the morning. I was touched to taste blini with smoked salmon and crème fraîche, the same appetizer that Édouard’s mother and I had enjoyed so many years ago. For me, it was as though she were present at the wedding. This recipe was adapted from Lynn Visson’s The Russian Heritage Cookbook.
Cold Lettuce and Zucchini Soup with New Onions and Fresh Herbs
On a late-june evening, I entered a courtyard in the Fifth Arrondissement, right near the picturesque Rue Mouffetard, one of my favorite streets in Paris when I was a student there so many years ago. Beyond the courtyard, I found myself in a large garden in front of an apartment building. After climbing two flights of stairs, I arrived at the home of Irving Petlin, an American artist, and his beautiful wife, Sarah. The two expats have lived here on and off since 1959. Sarah frequents the local markets, going to the Place Monge for her onions and garlic, making sure she visits her potato man from North Africa. Having chosen peonies for the table, she arranged them in a vase next to a big bowl of ripe cherries, making her table, with the Panthéon in the background, as beautiful as a perfectly orchestrated still life. At the meal, I especially liked the soup, which calls for lettuce leaves—a good way, I thought, of using up the tougher outer leaves that most of us discard, but which still have a lot of flavor. The French have a long tradition of herb- and- salad soup, something Americans should be increasingly interested in, given all the new wonderful greens we’re growing in our backyards and finding at farmers’ markets. I often replace the zucchini with eggplant and substitute other herbs that are available in my summer garden. This soup is also delicious served warm in the winter.
Mango Chutney for Pâté de Foie Gras
Maurice and Anne-Juliette Belicha, together with their two young daughters, lead a Jewish life, bringing their kosher meat from Paris and only using bio (organic) products, in the Dordogne. While Maurice is producing kosher foie gras (see page 47), Anne-Juliette is trying to realize her dream of opening a kosher bed-and-breakfast in the Dordogne. She makes this delicious mango chutney, which marries well with both her husband’s foie gras and with chopped liver.
French Chopped Liver Pâté
The elegant Gilbert Simon invited me for tea in her beautiful apartment in Nîmes, a city in the south of France dating back to the Roman Empire. Born in Lyon, Madame Simon, who is in her late eighties, married a Jewish “Nîmois” whom she met at a dance. But then the Nazis came in 1942 and started taking Jewish families away. “We left before they could find us,” she told me. “They were searching for my husband because he was a doctor here, working in the Resistance.” When they left Nîmes, the Simons hid in the mountains. “We found a house to live in with our two little girls. The peasants sold us vegetables; sometimes they killed a lamb; they brought us cheese and butter. When we returned to Nîmes, it was very difficult. There were not very many Jews left.” Today the majority of Jews are Sephardic, having immigrated to Nîmes in the 1960s from North Africa. Thinking back to happier and more prosperous times, this is the pâté she made through the years for her own family on Friday nights and the holidays, as well as for Jewish students who stayed with her while studying in Nîmes or nearby Aix-en-Provence.